HANABI by Mr.Children

Mr. Children 又出了一首好聽的勵志好歌
這首依據日劇Code Blue劇本側寫出來的歌曲
每聽了一回,就產生出新的力量....


真是個好樂團.....分享給你或妳.....

歌詞 
どれくらいの値打ちがあるだろう     到底有多大的價值呢
僕ら今生きているこの世界に             有時也會覺得 我們如今生存的這個世界上的
すべてが無意味だって思える             一切都是毫無意義的
ちょっと疲れてんのかなあ                 應該是活得有點累了吧
   
手に入れたもん 引き換えにして     用得到的一切 作為交换
切り捨てたいくつもの輝き                 曾捨棄了多少光輝
いちいち憂いでいれるほど                 每件事都要憂心忡忡似的
平和な世の中じゃない                         這哪是和平的世界
いったいどんな理想を描いたらいい 到底要描會怎樣的夢想才好呢
どんな希望を抱き進んだらいい          應該懷著怎樣的夢想前行才好呢
答えようもないその問いかけは          這些無以答復的問題
日常に葬られて                                      在日常生活中被掩埋
君がいたら 何って言うかな                 要是你在的話會說些什麼呢?
「暗い」と茶化して笑うのかな          應該會嘲笑我“太悲觀”的吧
その柔らかな 笑顔に触れて                 要是能在你那温柔的笑顏中
この憂鬱が吹き飛んだらいいのに      任這憂愁煙消雲散
   
決して捕まえることのできない          就算是無法捕捉的
花火のような 光だとしたって             煙火般的光芒 我還是想
もう一回 もう一回                              再一次 再一次
もう一回 もう一回                              再一次 再一次
僕はこの手を 伸ばしたい                     伸出雙手
誰もみな 悲しみを抱いてる                 無論誰 都懷抱著悲傷
だけど素敵な 明日を願っている         卻又 希望著美好的明天
臆病風に吹かれて                                  膽小怕事之風
波風が立った世界を                              興風作浪的這個世界
どれだけ愛することができるだろう 我能愛它多少呢
   
考えすぎて 言葉に詰まる                    因為過多地考慮 無言以對
自分の不器用さが嫌い                         討厭自己的不中用
でも妙に器用に立ち振る舞う             但是卻莫名地硬裝出一副很中用的樣子
自分がそれ以上に嫌い                         於是更加討厭那樣的自己
笑っていても 泣いて過ごしても        無論是微笑 還是哭泣
平等に時は流れ                                     時間都是那樣平等地流逝
未来が僕らを呼んでいる                     未來正在呼喚我們
その声は今君にも聞こえていますか如今的你 是否也能聽到呢
さよならって 答えを聞くことを        就算一開始就知曉
最初から わかっていたとしたって    答案只會是 再見 也好想
もう一回 もう一回                             再一次 再一次
もう一回 もう一回                             再一次 再一次
何度でも 君に会いたい                        再無數次 見到你
君といられることでこんなに             原來與你在一起
世界が 美しく見えるなんて                竟會使眼中的世界如此美麗
想像さえもしていない                         而我竟未曾想象過
単純だって 笑った                                笑笑說 好單纯啊
君に心から ありがとう を言おう       我想發自内心地 對你說聲 謝謝
空を七色に ゆれて流れて                 只要我還保持著
透き通っている水のような                 一顆猶如天空中閃耀七色光芒
心であれたら…                                     純淨透明的水滴般的心
   
会いたくなる時の分まで                     連同相見你時的那一份心情
寂しくなった時の分まで                     連同寂寞難耐時的那一份心情
もう一回 もう一回                             再一次 再一次
もう一回 もう一回                             再一次 再一次
君を 強く焼き付けたい                        將你深深銘記在心
誰もみな 問題を抱えている                無論誰都懷抱著疑問
だけど素敵な 明日を願っている        卻又 希翼著美好的明天
臆病風に吹かれて                                 膽小怕事之風
波風が立った世界を                             興風作浪的這個世界
どれだけ愛することができるだろう我能爱它多少呢
もう一回 もう一回                            再一次 再一次
もう一回 もう一回                            再一次 再一次

搭配日劇片尾,聽起來更有感覺

創作者介紹
創作者 Moles 的部落格 的頭像
黑與白的探索

Moles 的部落格

黑與白的探索 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 24 )